~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
We would hide the truth from
the sorrowful one, whose bowl
has fallen from the roof,*
but it can't be hid.
While that ignorant one--
that stranger to love's sorrow,
to whom truth has been shown
so many times--cannot see it.
The mirror of the heart must be clear,
so you may know the ugly from the beautiful.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Dardmandi kash ze bâm oftâd tasht
zu nehân kardim haqq panhân na-gasht
Vânke u jâhel bod az dardesh ba`id
chand be-nemudand va u ânrâ na-did
Âyeneh-ye del sâf bâyad tâ daru
vâ shenâsi surat-e zesht az neku
*An idiom describing one who has fallen into ecstasy.
-- Mathnawi II: 2061-2063
Version by Camille and Kabir Helminski
"Rumi: Daylight"
Threshold Books, 1994
Persian transliteration courtesy of Yahyá Monastra
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~
------------------------------------
Archive for Sunlight can be accessed at:
http://groups.yahoo.com/group/Sunlight /messages
To subscribe, please send an email to : sunlight-subscribe@yahoogroups.com
To unsubscribe, please send an email to: sunlight-unsubscribe@yahoogroups.com
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/Sunlight/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/Sunlight/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
Sunlight-digest@yahoogroups.com
Sunlight-fullfeatured@yahoogroups.com
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
Sunlight-unsubscribe@yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
2 comments:
I love the part about predestination and freewill.
is this translation in tamil?
Post a Comment