^ ^ ^ ^ ^
When your heart becomes the grave of your secret,
that desire of yours will be gained more quickly.
The Prophet said that anyone
who keeps secret his inmost thought
will soon attain the object of his desire.
When seeds are buried in the earth,
their inward secrets become the flourishing garden.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Gurkhâneh-ye râz-e to chon del shavad
ân morâdet zudtar hâsel shavad
Goft Payghambar keh harkeh serr nehoft
zud gardad bâ morâd-e khvish joft
Dâneh-hâ chon dar zamin panhân shavad
serr-e ân sarsabzi bostân shavad
-- Mathnawi I: 175-177
Version by Camille and Kabir Helminski
"Rumi: Daylight"
Threshold Books, 1994
Persian transliteration courtesy of Yahyá Monastra
The media:
http://tinyurl.com/yppbd9
^ ^ ^ ^ ^
~
No comments:
Post a Comment