Tuesday, April 17, 2007

"As soon as you see the dawn, put out the candle"


Think neither of being accepted nor of being turned away,
but always consider the Divine command and prohibition.
Then suddenly the bird of Divine attraction
will fly toward you from its nest:
as soon as you see the dawn, put out the candle.
When the eyes have become piercing,
it's the dawn's light that illuminates them:
in the shell the illumined eye beholds the kernel.
In each speck it beholds the everlasting Sun;
in the drop it beholds the entire Sea.

~ ~ ~ ~ ~ ~

Nah qabul andish nah radd ay gholâm
amr-râ o nahy-râ mi bin modâm
Morgh-e jazbeh nâ-gahân parrad ze `oshsh
chon be-didi sobh shama` ânkeh be-kosh
Cheshm-hâ chon shod gozâreh nur-e ust
maghz-hâ mi binad u dar `ayn-e pust
Binad andar zarreh Khvorshid-e baqâ
binad andar qatreh koll-e bahr-râ

-- Mathnawi VI:1479-1482
Version by Camille and Kabir Helminski
"Rumi: Jewels of Remembrance"
Threshold Books, 1996
(Persian transliteration courtesy of Yahyá Monastra)

The media:



No comments: