Wednesday, July 14, 2010

[Sunlight] We ask Thee, Lord, for help -- Ghazal 2046



"We worship Thee!" -- that is the garden's prayer
in winter time.
"We ask Thy help!" -- that is its cry then
in time of spring.
"We worship Thee" -- that means: I come to beg,
imploring Thee:
Don't leave me in this sorrow, Lord, make wide
the door of joy!
"We ask Thee, Lord, for help" -- that is, the fullness
of ripe, sweet fruit.
Now break my branches and my twigs -- protect me,
My Lord, My God!

-- Ghazal (Ode) 2046
Translated by Annemarie Schimmel
"I Am Wind, You are Fire"
Shambhala, 1992




Archive for Sunlight can be accessed at: /messages
To subscribe, please send an email to :
To unsubscribe, please send an email to:
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:

<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
(Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:

No comments: